ウィキニュース・トーク:記者室
過去ログ
編集- 2005年10月13日 (木) 09:57の版 - 「編集室改造計画」(当初のデザイン) 。
「編集室分室」微調整
編集「編集室分室」ですが、どれくらい使われているのでしょうか。個人的には、やや場所を(無駄に)とっているのではないかと気がかりです。とくに、あまり登場することのない「スタブ」・「翻訳依頼」あたりは本当にいるのかなあという気もしています。
あるいは逆に、編集室で扱っている「放棄」「議論中」は二重に扱わなくてもいいのかな、という気もしています。
このあたりの調整をうまくやるとデザイン的にも左右のバランスがとれるので、みなが見ていなくて惰性でのこっているようなものがあるなら、この際見直した上で取って様子をみてもいいのかなと思いました。みなさまはいかがでしょうか。--Aphaia 2006年7月20日 (木) 07:41 (UTC)
Betawiki: better support for your language in MediaWiki
編集Dear community. I am writing to you to promote a special wiki called Betawiki. This wiki facilitates the localisation (l10n) of the MediaWiki interface. You may have changed many messages here to use your language in the interface, but if you would log in to for example the English language Wiktionary, you would not be able to use the interface as well translated as here. Infact, of the 1798 messages in the core of MediaWiki, 225 messages have been translated. Betawiki also supports the translation of messages of almost 80 extensions, with about 1050 messages.
If you wish to contribute to better support of your language in MediaWiki, as well as for many MediaWiki extensions, please visit Betawiki, create an account and request translator priviledges. You can see the current status of localisation of your language on meta and do not forget to get in touch with others that may already be working on your language on Betawiki.
If you have any further questions, please let me know on my talk page on Betawiki. We will try and assist you as much as possible, for example by importing all messages from a local wiki for you to start with, if you so desire.
You can also find us on the Freenode IRC network in the channel #mediawiki-i18n where we would be happy to help you get started.
Thank you very much for your attention and I do hope to see some of you on Betawiki soon! Cheers! Siebrand@Betawiki 2007年10月7日 (日) 16:59 (UTC)