「ジミー・ウェールズ、2006年のウィキメディアを展望」の版間の差分
削除された内容 追加された内容
→ウィキニュース: lk |
→ウィキメディア財団のファンド・ドライブ: 2文追加 |
||
69行目:
: Wikimedia Foundation fund drive
ウィキメディア財団は
:The Wikimedia Foundation has turned to its constituency to cover basic operating costs as well as the ongoing capital expenditures which seem to grow at the same rate as Wikipedia's popularity: exponentially. From the first fundraiser in December/January of 2003/2004 (which raised about [[w:US Dollar|$]]30,000 after a server catastrophe) to the Fall Quarter fundraiser in 2005 (which raised $244,000), each fund raiser has met the goals laid out for it, usually in a very brief time frame.
フロランス・ニバル=ドゥヴアール(ウィキメディア財団理事)は「
:"We wish to cover two quarters," said Florence Nibart-Devouard, member of the Wikimedia Foundation Board.
2006年の最初の四半期の仮予算は
:The draft budget for just the first quarter of 2006 is projecting costs of more than $400,000; and projections put the year's expenditures near $3.2 million over all. But beyond the general goal of covering the budgets for two quarters, the foundation has not placed a specific financial goal for their upcoming fund raiser.
;今回のファンド・ドライブは目標金額がありませんね。100万米ドルに始まってそれからさらに目標があがっていく、未発表の予算案があるとの噂があります。このドライブでウィキメディア財団はいくら寄付を集める必要があるのでしょう。
: [ウェールズ] 変な噂ですね。噂ですか?
:我々に定められた目標は自由なライセンス
:我々はこの目標がある分野では非常にうまく達せられていて、それ以外の分野ではそうでもないことを知っています。
:この基金が可能とすることができるだろう、いくつかの方法を実験するべきであるというのが私の意志です。例えば、プロジェクトに取り組むネイティブスピーカーを募集するため、いくつかの小さい言語のためのコーディネータを雇うことが考えられます。
:; This fund drive is open-ended; there is no financial goal. One can find rumours there are estimates of unstated goals which start at a million dollars US and go up from there. How much money does the Wikimedia Foundation need to raise from this drive?
:: [JWales] Rumors sounds strange to me. Rumors? Anyway, our best estimate for the bare minimum needed in the next year just to keep the website running is $1 million to $2 million depending on how long and how fast traffic continues to grow. Traditionally we have been constrained in our growth by the website responding slowly during the time we are waiting for new servers to be purchased and integrated into the system.
87 ⟶ 89行目:
:: We know that we are achieving that goal very well in some parts of the world, and not so well in other parts of the world.
:: It is my intention that we should experiment with some ways that funding could help with this: for example, hiring co-ordinators for some small languages, to recruit native speakers to work on the project.
;100万から200万米ドルというのは、過去の予算からの大きく飛躍しています。この予算の増加は基金調達モデルにから見て、持続可能なものですか?
:: [ウェールズ]それは未解決の問題ですが、私はそのように考えています。 ニーズの増大はトラフィックの増大を伴いますが、トラフィックの増大は私たちの援助の呼びかけに答えてくれる人を増やすことにつながります。うまくいけば、それらの2つのものが、一緒にまたうまく合理的に比例するのです。
:; 1-2 million USD is a big jump from the past budgets; is that kind of budget growth sustainable with the fundraiser model?
|